Главная > Эпистолярий > Алфавитный указатель переписки

Маршак С. Собрание сочинений в 8 томах.
Т. 8. - М.: Художественная литература, 1972.


Письмо С.Я. Маршака
К. Канэко

Письмо № 342, с. 420.

Москва, 21 апреля 1962 г.

Дорогой господин Канэко,

Долгая и тяжелая болезнь помешала мне вовремя поблагодарить Вас за сборники детских песенок1, присланные Вами для меня через наше Издательство детской литературы. Когда я немного окрепну, я с удовольствием познакомлюсь с обоими сборниками.

Посылаю Вам на память небольшую по объему книгу - повесть о моих детских и юношеских годах2. События и эпизоды в этой книге перемежаются с мыслями и догадками, относящимися к психологии детского возраста.

Недавно наша "Международная книга" прислала мне выпущенный издательством "Иванами" том, содержащий мою пьесу "Лес живет" ("Двенадцать месяцев") и пьесу Метерлинка "Синяя птица". Книга издана очень хорошо.

К сожалению, мне не удалось до сих пор получить японский перевод моей пьесы "Горя бояться - счастья не видать" и "Сказки о глупом мышонке".

Если это не слишком затруднит Вас, буду весьма благодарен за присылку этих книг.

О переводе "Двенадцати месяцев" до меня дошли самые восторженные отзывы. Я буду Вам очень признателен, если Вы передадите автору перевода госпоже Юаса Ёсико мой самый сердечный привет и книгу.

Передайте также привет от меня девочке Като3.

Шлю Вам свои самые лучшие пожелания.

Искренне уважающий Вас

С. Маршак

______________

1. Сборники японских народных песен (в том числе детских), присланных К. Канэко (Токио, Япония), ответственным секретарем Комитета содействия переводам и изданиям советских книг в Японии.  ↑ 

2. С. Маршак, В начале жизни (Страницы воспоминаний), "Советский писатель", М. 1961. Книга вышла в переводе на японский язык в 1968 голу  ↑ 

3. См. письмо № 331.  ↑ 

При использовании материалов обязательна
активная ссылка на сайт http://s-marshak.ru/
Яндекс.Метрика