Кто морю возвратил тепло и свет?
Зазеленело море, засинело.
А вот сверкнули крылья чайки белой:
- Не нужен ли в придачу белый цвет?
Уступы гор снежок разрисовал.
Стоит зима на голых склонах скал.
Оттуда молодежь скользит на лыжах.
Еще пылает осень в рощах рыжих.
Сквозь них ручей несется, как весной,
А там - внизу, у моря, - летний зной.
Уходит в небеса морской простор...
Всю силу зренья исчерпал мой взор,
Ничто ему в дороге не мешало,
И видит он, что видит очень мало.
Печатается по автографу, не имеющему окончательной авторской редакции. Текст дается в чтении комиссии по
литературному наследству. В автографе восьмая строка имеет еще два варианта: "Осенний день царит в дубравах рыжих" и "На нижних склонах осень в рощах рыжих". Датируется по черновику (на обороте листа) перевода Бернса "Три вывески", опубликованного в 1953 году.