Главная > Переводы > Из Генриха Гейне


Маршак С. Собрание сочинений в 8 томах. Т. 4. -
М.: Художественная литература, 1969. С. 239.

Алфавитный указатель
стихотворений





С. Маршак

* * *

Весь отражен простором
Зеркальных рейнских вод,
С большим своим собором
Старинный Кельн встает.

Сиял мне в старом храме
Мадонны лик святой.
Он писан мастерами
На коже золотой.

Вокруг нее - цветочки,
И ангелы реют над ней.
А волосы, брови и щечки -
Совсем, как у милой моей.



Впервые в журнале "Новый мир", 1951, № 10.

Перевод 11-го стихотворения из цикла Гейне "Лирическое интермеццо" (1823) из "Книги песен".

В стихотворении речь идет об алтаре Кельнского собора "Благовещенье" (1440) работы Стефана Лохнера, где мадонна написана на фоне золотой занавеси, поддерживаемой ангелами.

Приведем вариант чернового автографа первой строфы:

Из глуби беспредельной
Зеркальных рейнских вод
Собор старинный Кельна,
Дрожа в реке, встает.

Печатается по сб. "Избранные переводы", 1959.

<<

Содержание

>>



При использовании материалов обязательна
активная ссылка на сайт http://s-marshak.ru/

Яндекс.Метрика